překlady-showbiz

14. dubna 2008 v 20:53 |  -muse překlady
zdroj-Verdy (www.museverdy.blog.cz)
Upálení (sunburn)
Pojďte a rozházejte tu svý miliony
Ona se vám tajně směje
Další společenská událost
Vědomí viny narůstá
Ucítím to, jak vědomí viny roste
Ucítím to, jak vědomí viny roste
Ona hoří jako slunce
A já se nemůžu dívat jinam
A ona bude hořet, v našich propočtech nejsou žádný chyby
Tak pojďme, řeknem si konečně pravdu
Nikdo se nikdy neodvážil
Skoncovat s tímhle nekonečným lhaním
Ona tajně pláče
Hoří jako slunce
A já se nemůžu dívat jinam
A ona bude hořet, v našich propočtech nejsou žádný chyby
A já se schovám před světem
Za tuhle spálenou konstrukci
A budu hořet navždycky
Nedokážu se vyrovnat s vinou
A já se schovám před světem
Za tuhle spálenou konstrukci
A budu hořet navždycky
Nedokážu se vyrovnat s vinou
Muzeum svalů (muscle museum)
Měla něco, co ti chtěla přiznat,
Ale ty nemáš čas,
Tak sis jí nevšímal
Budeš čekat, dokud nebude konec
Odhalování toho, cos jí nikdy neukázal
Trochu hodně je už příliš pozdě
Tak dlouho se tomu snažíš bránit
Vždycky jsi jenom odešel a projel to
To je svět, který ti unikl
Nevidíš, že potřebuji
Žebrat o něco víc
Než jsi mi kdy byla schopná dát?
A nechci, abys mě zbožňovala
Nechci, abys mě ignorovala
Když tě to potěší
Udělám to, jak budu chtít
Hrál jsem na každým záchodě
A ty to furt chceš zničit,
abys mi dokázala, že jsem udělal velkou chybu
Tak dlouho se tomu snažíš bránit
Vždycky jsi jenom odešel a projel to
To je svět, který ti unikl
Nevidíš, že potřebuji
Žebrat o něco víc
Než jsi mi kdy byla schopná dát?
A nechci, abys mě zbožňovala
Nechci, abys mě ignorovala
Když tě to potěší
Udělám to, jak budu chtít
Udělám to, jak budu chtít
Fillip (fillip)
Stane se to brzy
Stane se to brzy
Jeho vůně byla ke mně zaváta
Pro mě je to nové
Pro mě je to nové
A nikdo na tom nic nezmění
A tohle bude naší poslední vzpomínkou,
Která mě dovedla k tobě
Musí se to stát tady
Musí se to stát zde
Musí se to stát tady -
to všechno, co navždycky ztratím
tenhle pocit je divnej
tenhle pocit je divnej
Pro mě je to nové
A nikdo na tom nic nezmění
A tohle bude naší poslední vzpomínkou,
Která mě dovedla k tobě
Žaluj mě,
Věř mi, nikdy jsem nevěděl
Že jsi byl člověkem
Ach
Padám dolů (falling down)
Padám dolů
A 15 tisíc lidí křičí
Všichni prosí za tvůj sen
A já padám dolů
Patnáct tisíc domů hoří
Nikdo se nechystá zachránit tohle město
Pozdě
Už jsem našel, co jsem hledal
Víš, že jsi to nebyla ty
Ne, nebyla jsi to ty
Křičel jsem tvé jméno
Nikdy bys mě neslyšela zpívat
Nenechala bys mě ani začít
Tak se plazím zpátky
Protože jsi mi zlomila srdce na dvě
Nemůžu na tebe zapomenout
Pozdě
Už jsem našel, co jsem hledal
Víš, že jsi to nebyla ty
Neeeee
Padám dolů
Nikdy neuvidíš skrz mě
Ne, nemůžu na tebe zapomenout
Padám dolů
Hoří tisíc domů
Nikdo neuvidí tohle město
Pozdě
Už jsem našel, co jsem hledal
Víš, že jsi to nebyla ty
Ne, nebyla jsi to ty
Neeeee
Padám dolů
Můj svět je naruby
Jsem hlavním směrem pro mraky
Komůrka (cave)
Nech mě být, není to nic vážnýho
Udělám si to sám
To nemá nic společnýho s tebou
A ty nemůžeš nic dělat
Můžeš to vidět a skoro to můžeš taky slyšet
Skoro to můžeš ochutnat
Nemá to s tebou nic společnýho
A pořád to není nic, s čím bys mohla něco dělat
Tak pojď do mé komůrky
A já už navždy zapálím tvé srdce
Pojď do mé komůrky
A já navždycky zapálím tvé srdce
Prosím neposlouchej
A snaž se dívat jinam
Nikdy neuslyšíš ta jednoduchá slova, co říkám
A tak se mi nikdy nepostavíš do cesty
Nech mě být, není to nic vážnýho
Udělám si to sám
To nemá nic společnýho s tebou
A ty nemůžeš nic dělat
Tak pojď do mé komůrky
A já už navždy zapálím tvé srdce
Pojď do mé komůrky
A já navždycky zapálím tvé srdce
Showbiz (showbiz)
Tak dlouho jsem kontroloval své pocity
Tak dlouho jsem kontroloval své pocity
Tak dlouho jsem kontroloval své pocity
Tak dlouho jsem kontroloval své pocity
Nutil naše nejtemnější stránky se rozvinout
Nutil naše nejtemnější stránky se rozvinout
Tlačil nás do sebezničení
Tlačil nás do sebezničení
Nutí mě, nutí mě snít tvé sny
Nutí mě, nutí mě řvát tvým řevem
Snažil jsem se tě potěšit tak dlouho
Snažil jsem se tě potěšit tak dlouho
V představách nenasytnosti jsi se utopila
V rytmu nenasytnosti jsi se utopila
V představách nenasytnosti jsi se utopila
V rytmu nenasytnosti jsi se utopila
Nezamýšlená (unintended)
Ty bys mohla být má nezamýšlená
Volba prodloužit si život
Mohla bys být člověk, kterého budu pořád milovat
Mohla bys být člověk, který bude naslouchat mým nejniternějším zpovědím
Mohla bys být člověk, kterého budu pořád milovat
Budu tady hned jak budu moct
Ale jsem teď zaměstnaný spravováním roztříštěných kousků života, jaký jsem měl předtím
Jednou tu byl někdo, kdo zamítnul
Všechny moje sny a celou mojí rovnováhu
Nikdy by nemohla být tak dobrá jako ty
Ty bys mohla být má nezamýšlená
Volba prodloužit si život
Mohla bys být člověk, kterého budu pořád milovat
Budu tady hned jak budu moct
Ale jsem teď zaměstnaný spravováním roztříštěných kousků života, jaký jsem měl předtím
Oznámení (uno)
Tohle pro mě nic neznamená
Protože ty pro mě nic neznamenáš
A tak pro mě nic neznamená
To, že jsi to odfoukla
Protože jsi mohla být ta nejlepší
Kdyby sis jenom našla čas
A mohla jsi vládnout celému světu
Kdybys měla příležitost
Mohla jsi být ta nejlepší
A mohla jsi vládnout celému světu
A my jsme se mohli mít tak skvěle
Ale tys to odfoukla
Pořád pro mě nic neznamenáš
A tohle pro mě taky nic neznamená
Nevíš, co jsi udělala
Ale já ti to řeknu
Mohla jsi být ta nejlepší
Kdybys měla příležitost
A mohla jsi vládnout celému světu
Kdyby sis jenom našla čas
Mohla jsi být ta nejlepší
A mohla jsi vládnout celému světu
A my jsme se mohli mít tak skvěle
Ale tys to odfoukla
Střízlivý (sober)
Míchaný Royal Canadian,
to ostré aroma mě uzdravuje
Po celé roky zesilovalo
V mé plné sklenici
Jsi jediný důvod,
proč jsem ještě neumrznul
To je tvůj důvod,
abys mě rozehříval.
Jsi tak silný
Jsi tak silný
Uvnitř hořím
Protože jsi tak silný,
tak uvnitř hořím.
Byl vybrán divoký krocan
Jeho karamelový nos by mě mohl ucítit
Arberlour Jameson miluju tě
Tvůj jednoduchý slad mě bude pálit
Útěk (escape)
Řekla bys cokoliv
Zkusila bys cokoliv
Jen abys utekla své nesmyslnosti
A své bezvýznamnosti
Nechci, aby sis myslela, že se starám
To bych nikdy
Nemohl
Znovu
Proč ji jenom nemilujete?
Proč být tak zlí?
Terorizujete z dálky
Vaše myšlení potřebuje pomoc
Ale já si za to pořád budu dávat vinu
Protože ty a já jsme jeden a ten samý člověk
A to mě přivádí k šílenství
A to mě přivádí k šílenství
Vezmu zpátky všechny věci, které jsem řekl
Neuvědomil jsem si, že jsem pořád mluvil akorát pro beznaděj
Zpoždění
Potřebovala jsi mě, když jsem byl pryč
Je jedno, co říkám
Nikdy mi nezapomeneš, že jsem tu nebyl
Tak proč by mě to mělo zajímat?
Jsem mladý, ale poznám, kdy jsem vzrušený
Víš, že mě zajímáš
Měl jsem tu být
Víš, že mě zajímáš
Měl jsem tu být
Je jedno, kam jsem odešel
Nemůžu si prostě dovolit
platit za všechny chyby, které jsi udělala
Šlo tu jen o čas, kdy jsem platil

Nenáviď to a já tě budu milovat (Hate This & I'll Love You)
Ach, unavuje mě,
Že vám musím dovolit krást mi
Všechno, co mám
Nutíte mě, abych se cítil,
Jakobych byl zrozený vám jen sloužit
Ale odteď rostu
Nechali jste nás daleko za sebou
A tak jsme se všichni zbavili svých duší
Plápolali na vašich oblohách
A tak jsme se přestáli bát zemřít
Protože já jsem byl zrozen, abych vás zničil
Odteď rostu
A sílím ve všech směrech
Vedli jste mě dál
Vedli jste mě dál
Vy
A teď sílím ve všech směrech
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama